traducción de "glosa"

poema original

poema traducido

Nuestras vidas son los ríos,
que van a dar a la mar,
que es el morir. ¡Gran cantar!
Entre los poetas míos
tiene Manrique un altar.
Dulce goce de vivir:
mala ciencia del pasar,
ciego huir a la mar.
Tras el pavor del morir
está el placer de llegar.
¡Gran placer!
Mas ¿y el horror de volver?
¡Gran pesar!
Our lives are the rivers
that will feed into the sea
that is death. What great song!
Among my poets
Manrique has his shrine.
The sweet pleasure of living:
the evil science of passing,
the blind retreat to the sea.
After the terror of dying
is the joy of arriving.
What great joy!
But the horror of return?
What great burden!